不只是用來喝而已!用3部電影看威士忌帶出不同的品味象徵

不只是用來喝而已!用3部電影看威士忌帶出不同的品味象徵

威士忌可能是最有故事的烈酒,這黃金酒液藏著複雜的韻味待人發掘,也是一種可以代表不同身份、品味的象徵,故此常常成為各大電影的道具,而作為酒迷,在電影中找尋它們的縱影就像是開彩蛋一樣。

007》系列

威士忌是紳士的象徵不用置疑,首當其衝的當然是《007》系列。特別是是威士忌界的老大哥 Macallan,於過去的作品當中,不難找到其縱影,由《Spectre》以至是《SkyFall》中,Silva James Bond 的上司 M 都有享用著 Macallan

也有細心的觀眾發現,M 尤其鍾愛 Macallan,也許是因為「M For Macallan」,在其辦公室內總是看到一瓶 M 記,特別要說的,是 JB Silva 2012 年電影《SkyFall》中享用的是珍稀的 The Macallan 1962 Fine & Rare Vintage。原來當時正值007 系列電影的 50 周年,而首部 007 電影,正是 1962 年。

此外,原來 Talisker 這款海洋的烈酒之王也常常出現,例如在《The World Is Not Enough》中 M JB 的對談時就倒了一杯 Talisker 予後者,而在《Die Another Day》當中,M 也是在品味海島風威士忌 Talisker,他們也在《GoldenEye》中在辦公室享用過 Jack Daniel’s

JB 是烈酒愛好者,在日威還未流行時,早在 1967 的作品《You Only Live Twice》當中 JB 就在 Tiger Tanaka 家中享用著一瓶日本山崎威士忌(Suntory Old Whiskey);在《SkyFall》中,JB 流落異地的酒吧,除了一口氣喝光一杯威士忌盡現霸氣,更隨手把手上爬行著的蝎子用喝完的空杯蓋著,更顯出他面對危險的氣概。

Lost in Translation

威士忌可以加強電影氛圍,甚至讓觀眾更加多地理解電影的背景。例如在著名電影《Lost in Translation》中,由 Bill Murray 飾演男主角要表現出一個外國人來到東京的種種不適應,原來他是為了拍一個威士忌廣告三得利威士忌「響」才來到東京而展開劇情的,中間還有廣告導演要他拿著杯子扮演著 James Bond,但手中的既不是 Dry Martini 又非常見的蘇格蘭威士忌,令他無所適從,正正因為當然的外國人並不熟悉日威,而日威就象徵著文化差異。

Kingsman

 

圖片來源:截自 IMDb 網站

要說近年的英倫紳士電影,又怎少得《Kingsman》,片中的道具包括皮鞋、西裝等都別具匠心,此外當然有威士忌。在第一集中,主角隸屬的情報機關本來是藏在裁縫店裡,畢竟衣著是英國紳士最重要的元素。但來到第 2 集,他們尋求美國分部的協助,美國紳士的風格又截然不同,其據點是藏在釀酒廠當中,但美國是沒有「King」的,所以是「Statesman」,電影後來也與 Old Forester 酒廠合作推出了名為「Statesman」的波本威士忌。

此外,紳士重視美酒,在第一集的開端恐怖份子綁架一位英國教授時為了壓驚就特別取出珍貴 The Dalmore 62 年讓其享用,後來特工來到拯救了他,接過那一杯 Dalmore 然後說出一句「Dalmore 62, can’t let a drop hit the floor」。威士忌是身份及知識的象徵,所以識酒也是紳士的常備條件。

* 撰文 / 何國龍,文章授權轉載自《香港01》,原文刊於「形而」。

/  Heho 編輯部

Heho 溫馨提醒:飲酒過量,有害健康,禁止酒駕!

延伸閱讀:

酸酸甜甜的微醺滋味!日本流行梅酒加綠茶飲出新風味

想找間好餐廳享受一頓好料理?就去一趟今年的亞洲50最佳餐廳吧!

最想要去哪一個城市品嚐咖啡?來一趟世界咖啡豆之旅吧!